FORUM
UNIVERSITAIRE
DE
L' OUEST-
PARISIEN

logo-DEPT-HDS-w

 

Nouveau :

facebook-icon

Biographie

Professeur de langues, littératures et civilisation scandinave à l’Université Paris-IV-Sorbonne, Régis Boyer est un des meilleurs connaisseurs de la littérature de l’Europe du Nord, ancienne et moderne, dont il a traduit de nombreuses œuvres.

Né en 1932, licencié de français, de philosophie et d'anglais, agrégé de lettres, docteur ès lettres, il a été lecteur de français prés les universités de Lodz (Pologne, 1959-1961), Reykjavik (Islande, 1961-1963), Lund (Suède, 1963-1964), Uppsala (Suède, et directeur de la Maison de France, 1964-1970). Professeur de langues, littératures et civilisation scandinaves d’Université de Paris-Sorbonne (Paris IV) depuis 1970 et directeur de l’Institut d'études scandinaves en la même Université depuis 1980.

« Sa boulimie de savoir remonte à ses années d'apprentissage, bachelier très précoce, saisi tôt d'une "rage pédagogique" qui ne l'a pas quitté. Par jeu et goût de l'inédit, il s'initie grâce à Maurice Gravier, un jeune spécialiste de Luther venu s'installer à Nancy où il enseignait l'allemand tout en lançant un "cours embryonnaire d'initiation au scandinave", au charme de sagas exotiques. Le goût des "choses du Nord" ne le lâchera plus. » (Ph-J. Catinchi, Le Monde, 12 juillet 2002)


Bibliographie
Principaux ouvrages

Les Vikings (Hachette, 2003), dans la collection "La vie quotidienne"

Au nom du Viking (Les Belles Lettres, 2002) : livre d'entretiens avec Jean-Noël Robert. Régis Boyer y évoque sa carrière et son domaine d’étude.

Les Sagas légendaires (Les Belles-Lettres, 1998)

Histoire des littératures scandinaves (Fayard, 1996)

Edda poétique (Fayard, 1992)

Les Vikings, histoire et civilisation (Plon, 1992)

La Religion des anciens Scandinaves (Payot, 1981).

Les Sagas islandaises (Payot, 1978), couronné par l’Académie française.

À ces ouvrages, s’ajoutent une trentaine de traductions, le plus souvent présentées et annotées, de l’Islandais ancien (dont Sagas islandaises dans la Pléiade) et moderne (dont Laxness, les Poètes atomiques, Thor Vilhjámsson), du danois (dont Andersen : œuvres 1-11, dans la Pléiade ou Kierkegaard : œuvres dans Bouquins chez Laffont), du norvégien nynorsk (dont T. Vesaas) ou bokmal (dont Knut Hamsun dons la Pochothèque) et du suèdois (dont Strindberg en GF/Flammarion ou S. Lagerlöf)…

http://www.bibliomonde.net/pages/fiche-auteur.php3?id_auteur=39